Sélectionner une démarche administrative

Autorisation de bâtir

Germany free icon United kingdom free icon Down arrow - Free arrows icons

Pour certains types de travaux, vous devez introduire une demande d’autorisation de bâtir auprès de la commune.

Les travaux nécessitant une autorisation de bâtir

  • À l’intérieur de l’immeuble :
    • tous les travaux qui concernent la structure du bâtiment : dalles, murs porteurs…
    • la création ou l’agrandissement des ouvertures dans les façades et les toitures
    • la pose d’un conduit de cheminée en façade ou toiture
    • la pose de panneaux photovoltaïques ou d’une pompe à chaleur
    • l’isolation des murs extérieurs et la mise en peinture
  • Aux alentours de l’immeuble :
    • dalle, mur et muret, mur de soutènement, clôture, grillage…
    • scellement de surfaces, terrasse, escalier…
    • terrasse couverte, véranda, pergola…
    • abri de jardin, dépendance et constructions similaires
    • piscine
    • emplacement de stationnement
    • enseigne publicitaire
    • démolition d’une construction existante (murs, abri de jardin, dalle…).

Les travaux sans autorisation de bâtir

  • le remplacement des fenêtres (si les dimensions sont identiques)
  • les petits travaux tels que le carrelage, les sanitaires…

Comment obtenir une autorisation de bâtir?

Pour obtenir une autorisation de bâtir (permis de construire), adressez-vous au
Service de l’architecture et des domaines > Autorisations de bâtir​​ (lien)

Tél. 516121 -3820 / -3821 / -3824 / -385

Formulaires à télécharger:

Pensez aux différents subsides que vous pouvez recevoir en cas de travaux:
Aides financières communales et étatiques (lien)

Germany free icon Baugenehmigungen

Für bestimmte Bauvorhaben müssen Sie bei der Gemeinde eine Baugenehmigung beantragen.

Arbeiten, die eine Baugenehmigung erfordern:

  • Im Gebäude:
    • sämtliche Baumaßnahmen, die die Struktur des Gebäudes betreffen: Bodenplatten, tragende Wände usw.
    • die Schaffung oder Vergrößerung von Öffnungen in der Fassade
    • das Anbringen eines Schornsteins an der Fassade oder auf dem Dach
    • die Installation von Photovoltaikmodulen oder einer Wärmepumpe
    • die Isolierung der Außenwände und Anstricharbeiten.
  • Außerhalb des Gebäudes:
    • Bodenplatte, Mauer und Mäuerchen, Stützmauer, Zaun, Gitter …
    • Versiegelung von Flächen, Terrasse, Treppe …
    • überdachte Terrasse, Veranda, Pergola …
    • Gartenhaus, Nebengebäude und ähnliche Konstruktionen
    • Schwimmbecken
    • Stellplatz
    • Werbeschild
    • Abriss eines bestehenden Bauwerks (Mauern, Gartenhaus, Bodenplatte …).

Arbeiten, die keine Baugenehmigung erfordern: Ersetzen von Fenstern (wenn die Maße identisch sind) & kleinere Umbauten wie Fliesenlegen, Sanitäranlagen usw.

Wie erhalte ich eine Baugenehmigung?

Um eine Baugenehmigung (Baubewilligung) zu erhalten, wenden Sie sich an:
Service de l’architecture et des domaines > Autorisations de bâtir​​ (Link)
Tél. 516121 -3820 / -3821 / -3824 / -385​

Denken Sie an die verschiedenen Zuschüsse, die Sie bei Baumaßnahmen beantragen können:
Übersicht über die kommunalen und staatlichen Zuschüsse (Link)

United kingdom free icon Building permits

For certain types of work, you need to apply to the local authority for a building permit.

Work requiring planning permission

  • Inside a building:
    • all work involving the structure of the building: slabs, load-bearing walls, etc.
    • creating or enlarging openings in facades and roofs
    • installation of chimney flues in facades or roofs
    • installation of photovoltaic panels or a heat pump
    • exterior wall insulation and finish painting
  • Around the building:
    • slabs, walls and low walls, retaining walls, fences, wire mesh, etc.
    • sealing of surfaces, terraces, stairs, etc.
    • covered terraces, verandas, pergolas, etc.
    • garden sheds, outbuildings and similar structures
    • swimming pools
    • parking spaces
    • advertising signs
    • demolition of an existing structure (walls, garden sheds, slabs, etc.).

Work where planning permission is not required: replacement of windows (if the dimensions are identical) & minor work such as tiling, sanitary fixtures, etc.

How do I obtain a building permit?

To obtain a building permit (planning permission), please contact:
Service de l’architecture et des domaines > Autorisations de bâtir​​ (link)
Tél. 516121 -3820 / -3821 / -3824 / -385 ​

Consider the various subsidies you can receive for your work:
Overview of communal and state subsidies (link)

Licenças de construção

Para determinados tipos de obras, deve requerer uma licença de construção junto do município.

Obras que carecem de licença de construção

  • No interior do edifício:
    • todas as obras que incidam na estrutura do edifício: pavimentos, paredes mestras, etc.
    • criação ou ampliação de aberturas em fachadas e telhados
    • instalação de uma conduta de chaminé na fachada ou no telhado
    • instalação de painéis fotovoltaicos ou de uma bomba de calor
    • isolamento e pintura de paredes exteriores
  • No exterior do edifício:
    • pavimentos, muros e muretes, muros de suporte, vedações, cercas em rede, etc.
    • impermeabilização de superfícies, terraços, escadas, etc.
    • terraços cobertos, varandas, pérgulas, etc.
    • abrigos de jardim, anexos e estruturas similares
    • piscinas
    • lugares de estacionamento
    • painéis publicitários
    • demolição de estruturas existentes (muros, abrigos de jardim, pavimentos, etc.).

Obras que não carecem de licença de construção: substituição de janelas (se as dimensões forem idênticas) & pequenas obras, tais como colocação de ladrilhos, loiças sanitárias, etc.

Como posso obter uma licença de construção?

Para obter uma licença de construção (autorização de planeamento), contacte:
Service de l’architecture et des domaines > Autorisations de bâtir​​ (link)
 ​Tél. 516121 -3820 / -3821 / -3824 / -385​

Pense nos vários subsídios que pode receber para a realização de obras:
Visão geral dos apoios financeiros municipais e estatais (link)